Глухой лес по-немецки

Живу в Германии. Недавно один коллега рассказал о своей удачной тихой охоте в прошедшие выходные и, зная о том, что я тоже люблю собирать грибы, порекомендовал съездить в Rabensteiner Wald (лес "Вороний камень"). "Это почти как сибирский глухой лес, – говорил он, – без дорог, можно легко заблудится, но зато есть белые грибы."

Когда в следующую субботу я побывал в этом лесу, надеясь увидеть настоящую таежную глухомань, выяснилось, что лес этот рукотворный, и елки в нем стоят по линеечке, в соответствии с немецким менталитетом: "Ordnung muss sein".

Глухой лес по-немецки

Грибов, кстати, собрал. И не на одну жареху. Спасибо, Ральф.

Глухой лес по-немецки

Глухой лес по-немецки

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Дачные дела
Добавить комментарий

:) :D :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.